Family & Friends #2 – Diary to becoming an Aunt

Hello world!

Tomorrow is a very special day not only for me, but for my complete family. Tomorrow is the baptism of my nephew Jonas. One of the cutest little creatures this planet has ever seen.

Morgen ist ein sehr wichtiger Tag, nicht nur für mich, sondern für meine ganze Familie. Morgen ist die Taufe von meinem Neffen Jonas. Eine der süßesten kleinen Kreaturen die diese Welt je gesehen hat.

For me my siblings are the most important people in my life – and my Mama and Meriem – and I love them deeply. They are my best friends, my soul mates. They always know how to make me smile and make me laugh, they are there at every important moment in my life, always have my back and will never ever leave my side – and neither will I ever leave theirs. Words can’t describe how much I love them.

Für mich sind meine Geschwister die wichtigsten Personen in meinem Leben – und meine Mama und Meriem – und ich liebe sie unglaublich. Sie sind meine besten Freunde, meine Seelenverwandte. Sie wissen immer wie sie mich zum lächeln oder Lachen bringen, sie sind zu jedem wichtigen Moment in meinem Leben da, halten immer meinen Rücken frei und werden nie meine Seite verlassen – und nie werde ich ihre verlassen. Worte können nicht beschreiben wie sehr ich sie liebe.

My brothers are 9 and 8 years older than me and my sister is 15 years younger. We’re a weird bunch of kids I would say and I say it proudly. Mama did a great job with us. We’re all four so different and still so much the same. My brothers taught me how to be a geek and I’m doing my best to give it to our sister – and we’re very proud older siblings.

Meine Brüder sind 9 und 8 Jahre älter als ich und meine Schwester 15 Jahre jünger. Wir sind ein komischer Haufen Kinder, würde ich sagen und ich sage das stolz. Mama hat gute Arbeit mit uns geleistet. Wir sind alle vier so verschieden und trotzdem so gleich. Meine haben mir beigebracht ein Geek zu sein und ich gebe mein bestes, es an unsere Schwester weiter zugeben – und wir sind sehr stolze ältere Geschwister.

Something very special happened last summer (I still remember it quite good, because my friend Marta was visiting). My oldest brother called and he told our Mama that he would be a father. And, oh, can you imagine how much she cried? That was just the beginning of all the crying.

Etwas sehr besonderes ist letzten Sommer passiert (ich erinnere mich noch sehr gut, weil meine Freundin Marta zu Besuch war). Mein ältester Bruder hat angerufen und hat unserer Mama erzählt, dass er Vater wird. Und, oh, könnt ihr euch vorstellen wie sie geweint hat? Das war erst der Anfang von all dem weinen.

I don’t know if you have babies in your family, but babies always make everyone cry. It’s a big effect. Everyone loves them and is so emotional as soon as the baby is in the room. It’s awesome!

Ich weiß nicht, ob ihr Babys in eurer Familie habt, aber Babys bringen immer alle zum weinen. Es ist eine großer Effekt. Jeder liebt sie und sind emotional sobald ein Baby im Raum ist. Es ist super!

Oh darling don’t you ever grow up, don’t you ever grow up
Just stay this little
Oh darling don’t you ever grow up, don’t you ever grow up
It could stay this simple
I won’t let nobody hurt you
Won’t let no one break your heart
No one will desert you
Just try to never grow up
Never grow up

It was very exciting for everyone in the family. My Mama becoming a grandma for the first time, me and my six year old sister becoming aunts for the first time. My great-grandma becoming a great-great-grandma with it! Sadly she dies before he was born. But she was very excited about it. My sister said she might be his guardian angel now and I think this is a beautiful thought.

Es war sehr aufregend für alle in der Familie. Meine Mama wurde zum ersten Mal Oma, ich und meine sechs Jahre alte Schwester Tanten. Meine Ur-Oma die zum ersten Mal Ur-Ur-Oma wird! Leider ist sie gestorben, bevor er geboren wurde. Aber sie war sehr aufgeregt deswegen. Meine Schwester hat gesagt, vielleicht ist sie jetzt sein Schutzengel und ich denke, das ist ein schöner Gedanke.

We nearly made bets if it will be a boy or a girl. We didn’t but if – I would have won! I think we all would have, we kinda all thought he’ll be a boy. We have a family chat and when they wrote us what it will be there was some confusion – because not everyone got the messages at the same time.  It was very funny. And then we all cried again when we found out.

Wir haben fast Wetten abgeschlossen ob es ein Junge oder Mädchen wird. Wenn wir es gemacht hätten – ich hätte gewonnen! Ich denke, wir hätten alle, wir hatten alle den Gedanken, dass es ein Junge wird. Wir haben einen Familien-Chat und als sie uns deswegen geschrieben habe, gab es ein paar Verwirrungen – weil nicht alle die Nachrichten zur gleichen Zeit bekommen haben. Es war sehr lustig. Und dann haben wir wieder alle geweint, als wir es herausgefunden haben.

I live with Mama, Dad and my sister a little far away from my brothers and the rest of the family – so we don’t see them very often. Shorty before the birth date was it was grandma’s birthday, so we visited. The complete time we have been joking that the baby might come today. My other sister-in-law is a nurse, so we said we she can deliver him. We had a lot of fun.

Ich liebe mit Mama, Dad und meiner Schwester ein wenig entfernt von meinen Brüdern und dem Rest der Familie – deswegen sehen wir sie nicht besonders oft. Kurz vor dem Geburtstermin hatte Oma Geburtstag, also waren wir zu Besuch. Die ganze Zeit haben wir Witze gemacht, dass das Baby heute kommen könnte. Meine andere Schwägerin ist Krankenschwester, also haben wir gesagt, sie könnte ihn holen. Es war eine Menge Spaß.

He didn’t come that day. But my brother took us live with them when it was time – well, he wrote messages from now and then from the hospital and then when he no longer wrote, we knew now he must be born. And it was like that – some when he send a picture and oh how much we cried! It was one of the happiest moments in my life.

Er ist an dem Tag nicht gekommen. Aber mein Bruder hat uns live mitgenommen, als es soweit war – na ja, er hat uns ab und zu Nachrichten geschrieben und als er nicht mehr geschrieben hat, wussten wir, dass er jetzt geboren sein muss. Und so war es – irgendwann hat er ein Bild geschickt und oh, wie wir geweint haben! Es war einer der glücklichsten Momente in meinem Leben.

We went to visit him as soon as we could. It was very hard for my Mama to wait. I remember how it was when I saw my sister for the first time in the hospital, there are barely words that can describe the words of seeing a newborn for the first time. A new life. Isn’t nature wonderful?

You will come of age with our young nation
We’ll bleed and fight for you, we’ll make it right for you
If we lay a strong enough foundation
We’ll pass it on to you, we’ll give the world to you
And you’ll blow us all away…

Wir haben so bald wir konnten besucht. Es war sehr schwer für Mama zu warten. Ich kann mich erinnern, wie es war meine Schwester das erste Mal im Krankenhaus zu sehen, es gibt kaum Wörter die beschreiben könnten wie es ist, ein Neugeborenes zum ersten Mal zu sehen. Ein neues Leben. Ist die Natur nicht wunderschön?

It was just as wonderful when meeting Jonas for the first time. This beautiful little boy that brings so much joy into our family. My Mama cried a lot – again. Just as I did. And my sister was so proud when she was allowed to hold him. The six year old aunt (but don’t call her aunt, she hates it).

Es war genauso wunderschön Jonas zum ersten Mal zu sehen. Dieser hübsche kleine Junge bringt so viel Freude in unsere Familie. Meine Mama hat sehr viel geweint – wieder einmal. Haben wir alle. Und meine Schwester war so stolz, als sie ihn halten durfte. Die sechs Jahre alte Tante (aber nenn sie nicht Tante, sie hasst es).

But it was also kind of weird. My brother who I remember having braces and glasses and who played Dragon Ball with me – a Dad now. I still can’t really believe it. But he’s making an amazing job. Already raising him to become a Fanboy, of course. You can always see in his eyes how much he loves his little boy. I’m so proud of him! And the same is with Jonas Mama. I’m proud of both of them – they are amazing parents.

Aber es war euch irgendwie komisch. Mein Bruder, den ich noch mit Zahnspange und Brille kenne und mit dem ich Dragen Ball gespielt habe – jetzt ein Papa. Ich kann es immer noch nicht richtig glauben. Aber er macht einen tollen Job. Erzieht ihn schon zu einem Fanboy, natürlich. Man kann immer in seinen Augen sehen, wie sehr er seinen kleinen Jungen liebt. Ich bin so stolz auf ihn! Und das gleiche gilt für Jonas Mama. Ich bin auf sie beide stolz – sie sind tolle Eltern.

Jonas is the loveliest little darling. When he laughs the sun starts to shine. He has a beautiful smile. And he is the cutest. When you look at him you want to hold him and never let go again. I know he’ll be a very smart boy one day – look at his parents!

Jonas ist der süßeste kleine Schatz. Wenn er lacht fängt die Sonne an zu scheinen. Er hat ein wunderschönes Lächeln. Und er ist der Süßeste. Wenn du ihn ansiehst, will du ihn halten und nie wieder los lassen. Ich weiß, er wird ein sehr schlauer Junge sein – sieht euch seine Eltern aus!

Being his aunt is amazing. Nothing better can happen that to have such a ray of sunshine in the family. My family is the most amazing one and you can already see that he fits perfectly to us. He’ll probably be a bookworm and very talented, I can already see it. I’m so happy for my brother and his girlfriend.

Seine Tante zu sein ist wundervoll. Nichts Besseres kann passieren als so einen Sonnenschein in der Familie zu haben. Meine Familie ist die tolltest und man kann schon sehen, dass er perfekt zu uns passt. Er wird wahrscheinlich ein Bücherwurm und sehr talentiert, ich kann es schon sehen. Ich bin so glücklich für meinen Bruder und meine Freundin.

I love Jonas very much and I can’t wait to see him tomorrow. Every time is such a joy and I write it in my little book where I note the happiest moment in my life. My life got a little brighter with him in it.

Ich liebe Jonas seh und kann es kaum abwarten ihn Morgen zu sehen. Jedes Mal ist so viel Spaß und ich schreibe es in mein kleines Buch, indem ich die glücklichsten Momente in meinem Leben notiere. Mein Leben ist ein bisschen heller mit ihm darin geworden.

 

Lyrics: “Never Grow Up” by Taylor Swift | “Dear Theodosia” from Hamilton – An American Musical

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s